《诫子书》翻译一下!夫君子之行,静以修身,俭以养德. 非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才

问题描述:

《诫子书》翻译一下!
夫君子之行,静以修身,俭以养德.
非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢不能励精,险躁则不能治性.
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世.悲守穷庐,将复何及!
—— 本文选自《诸葛亮集》.题目是后人加的.
作者写这封信的用意在于告诫儿子什么?
作者 与 两个方面进行了论述,强调的是一个“ ”字,并把它与“燥”加以对比,增强了论述效果。
文中有两句话常被人们用作“志当存高厚”的座右铭,请写出这两句话。
翻译句子:静以修生,俭以养德,译:
1个回答 分类:语文 2014-12-05

问题解答:

我来补答
德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习.不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就.追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮急躁就不能陶冶性情.年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢?(穷庐,亦可解为空虚的心灵.)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst