英语翻译Scheduling power output from generating plants used to b

问题描述:

英语翻译
Scheduling power output from generating plants used to be relatively easy with little need for realtime information.Today,Independent Power Producers (IPPs) need to run their facilities at maximum efficiency to lower generation costs and increase profits.However,`green´ energy sources,generate power in a somewhat unpredictable fashion,upsetting the balance of power supplied to the grid.These factors,along with an increased interest in efficient energy usage overall,have necessitated the utilities’ need to continually adjust generation,demand or both – all on a real-time basis.A smarter grid that enables two-way communication is required to make this a reality.
1个回答 分类:英语 2014-10-31

问题解答:

我来补答
发电厂安排供电曾经相对是很简单的一项任务,需要很少的实时信息.可是如今,独立电力生产商(IPPS)需要以最高的效率保持设施运行,以降低发电成本,增加利润.然而,“绿色”能源则以不可预知的方式发电,结果打破了向电网供电的平衡.随着用户对整体用电效率要求的不断提高,这些因素就使得电力公司不断高速发电成为必然,供电需求或两者兼而有之--必须做到实时.智能电网可使这种双向信息交流成为现实.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000