阿波罗的神谕 “认识你自己 ”这句的地道英语怎么说呢

问题描述:

阿波罗的神谕 “认识你自己 ”这句的地道英语怎么说呢
1个回答 分类:综合 2014-12-12

问题解答:

我来补答
Know yourself
认识你自己 Know yourself (νώθι σεαυτόν),相传是刻在德尔斐的阿波罗神庙的三句箴言之一,也是其中最有名的一句.另外两句是“你是”(ει')和“毋过”(μηδεν αγαν).或说这句话出自古希腊七贤之一、斯巴达的喀隆(Χίλων),或说出自泰勒斯,或说出自苏格拉底.传统上对这句话的阐释,是劝人要有自知,明白人只是人,并非诸神.根据第欧根尼·拉尔修的记载,有人问泰勒斯“何事最难为?”他应道:“认识你自己.”(见《哲人言行录》卷一)尼采在《道德的系谱》(Zur Genealogie der Moral)的前言中,也针对“认识你自己”来大做文章,他说:“我们无可避免跟自己保持陌生,我们不明白自己,我们搞不清楚自己,我们的永恒判词是:‘离每个人最远的,就是他自己.’——对于我们自己,我们不是‘知者’……”
认识你自己(know yourself)
苏格拉底总是自称一无所知.他的名言就是:认识你自己.
其哲学意义在于:由强调知识的作用,从而强调人的地位,是人文主义的体现.他认为人必须具有知识,才能达到善;无知是一切罪恶的首要根源.他把道德和知识合二为一,认为道德行为必须以知识为基础,最高的知识就是对“善”这个概念的认识,而善包括健康、财富、地位、荣誉以及正义、勇敢等美德.
苏格拉底围绕人的精神修养提出哲学命题,比如什么是幸福、美德、真理、正义等,其中贯穿一个主题就是说服人们不要专注于对身外之物的追求,而应去改造自己的灵魂,追求真理和智慧,成为道德完善的、真正的人.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:
下一页:判断题。