请高手来分析一下这句英文口语的结构!

问题描述:

请高手来分析一下这句英文口语的结构!
“I've been having sneezing fits,and it's driving me crazy.”
这句话的意思应该是“我突然间止不住的打喷嚏,这真是快让我疯了.”
1 请翻译一下.因为我也不知道我翻的是不是很贴切.因为“fit”这个词我在这里理解为“突然发作”
2 后半句好说了.前半句的句子结构我不太理解.现在完成进行时?那个fit在这里到底是什么用法呢?为什么是“having sneezing fits”?
两位又有点把我弄晕了。我特别想知道fit在这里的用法,就是一名词对吗?还有sneezing原先是动词在这里因为进行时的原因所以加ing了?sneezing在这里应该是形容词还是动名词呢?
1个回答 分类:英语 2014-11-17

问题解答:

我来补答
fit 这里是 病痛之类的 一阵 也就是说 翻译为:我打了好一会喷嚏了
句子结构为现在完成进行时 也可以说为 i've been having fits of sneezing,and it's driving me crazy
fit名词.sneezing动名词.和I've been waiting for 2 hours一样
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:先解十一题