口若悬河这一成语的故事英文版.急.

问题描述:

口若悬河这一成语的故事英文版.急.
1个回答 分类:英语 2014-09-25

问题解答:

我来补答
  During the Jin dynasty, there is a university to ask family, named Guo Xiang, the word sub-Hyun.
  When he was young, is already a very large margin of people. Especially his exposure to the daily lives of some phenomenon can be observed carefully, and then calmly to think of them the truth. Therefore, his knowledge is profound, for it often have unique insights. Later, he applied himself to studying the doctrine of Lao Tzu and Chuang Tzu, and they have a deep understanding of the doctrine.
  A few years later, the court has repeatedly sent to please him. He really can not afford to decline, only agreed to do a yellow towards the door to be Lang. To the capital, because of his knowledge is very rich, so no matter what can be put on the scheme of things, coupled with his eloquent, and very much like to express their views, so when people listen to him talk, they all feel great interest .
  At that time, a Qiu Wang Yan, Guo Xiang appreciate the eloquence, he often praised in front of others Guo Xiang said: "Listen to Guo Xiang speak up and hung upside down as if a river, holding forth on down infusion, the time will never be exhausted . "Guo Xiang's eloquence, can be seen.
  Then people would be "eloquent"to describe people who are good words, once the river began to talk like a hung upside down, forever, never stops.
  晋朝时,有一位大学问家,名叫郭象,字子玄.
  他在年轻的时候,已经是一个很有才学的人.尤其是他对于日常生活中所接触的一些现象,都能留心观察,然后再冷静地去思考其中的道理.因此,他的知识十分渊博,对于事情也常常能有独到的见解.后来,他又潜心研究老子和庄子的学说,并且对他们的学说有深刻的理解.
  过了些年,朝廷一再派人来请他.他实在推辞不掉,只得答应了,到朝中做了黄门待郎.到了京城,由于他的知识很丰富,所以无论对什么事情都能说得头头是道,再加上他的口才很好,又非常喜欢发表自己的见解,因此每当人们听他谈论时,都觉得津津有味.
  当时有一位太尉王衍,十分欣赏郭象的口才,他常常在别人面前赞扬郭象说:“听郭象说话,就好象一条倒悬起来的河流,滔滔不绝地往下灌注,永远没有枯竭的时候.”郭象的辩才,由此可知.
  而后人就以“口若悬河”来形容人善于说话,一旦说起话来就像倒悬的河水、滔滔不绝,永远没有停止的时候.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:这一步看不懂
下一页:这题详细解释