林肯公园一些歌的翻译Numb,in the end,Faint,breaking the habit,Lying Fro

问题描述:

林肯公园一些歌的翻译
Numb,in the end,Faint,breaking the habit,Lying From You,Pushing Me Away,Somewhere I Belong,New Divide 能有中文对照的,上英下中,希望有人能帮编辑一下更好
,
1个回答 分类:综合 2014-11-25

问题解答:

我来补答
/>It starts with one thing I don't know why
现在 有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme To explain in due time
写下这首歌曲 在适当的时间 作一下解释
All I know
我所知道的是
Time is a valuable thing
时间是宝贵的
Watch it fly by As the pendulum swings
看着它随着钟摆飞逝
Watch it count down To the end of the day
看着一天天慢慢结束
The clock ticks life away
生命在钟表的滴答声中流逝
It's so unreal Didn't look out below
如此的不真实 我没有料到以下的事
Watch the time go Right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on,But didn't even know
我努力地想坚持 但却不知道
Wasted it all just To watch you go
我投入一切的结果 是看着你离我而去
I kept everything inside and
我只能把一切放在心里
Even though I tried,It all fell apart
即使我努力过 也无济于事
What it meant to me will
这一切对我来说
Eventually be a Memory of a time when
最后都 成为了一段往事
I tried so hard And got so far
我那么努力 那么坚持
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
I had to fall To lose it all
我不得不失去 我的一切
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
One thing,I don't know why
有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try,
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme,To remind myself how
写下这首歌曲 来提醒我自己
I tried so hard In spite of the way
You were mocking me
尽管你会嘲笑我
Acting like I was Part of your property
是你财产的一部分
Remembering all the Times you fought with me
还记得那时 你一直和我吵架
I'm surprised it got so (far)
我很惊奇 那已经是很久的事
Things aren't the way They were before
现在的情况不同了
You wouldn't even Recognise me anymore
你可能都认不出我了
Not that you Knew me back then
我不再是原来的样子
But it all comes Back to me (in the end)
但是当思绪回到过去(最后的结局)
You kept everything inside
我只能把一切放在心里
And even though I tried,
即使我努力过
It all fell apart
也无济于事
What it meant to me will Eventually be a
这一切对我来说 最后都
Memory of a time when
成为了一段往事
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
我尽心竭力
For all this
为了谁
There's only one thing you should know
只希望你能知道一件事…
numb---麻木
我受够了你想让我去做的事
感觉如此虚假,在肤浅的表面下那么迷茫
我不知道按照你的样式
给我那么多压力
你对我有什么期望
(回过头去看那些往事)
我变得如此麻木
我甚至感觉不到你在那
我变的那么疲惫,更加的警觉
我已经变成这样,所有我想做的只是做回自己而不是变成另一个你
难道你不知道你在扼杀我吗?
抱得那么紧
害怕失去控制
因为一切你想让我做的事都已经在你面前
摔 的 粉 碎
(回过头去看那些往事)
似乎我走过的每一步对你来说都只是另一个错误罢了
(回过头去看那些往事)
我浪费的每一秒钟都让我无法承受!
我变得如此麻木
我甚至感觉不到你在那
我变的那么疲惫,更加的警觉
我已经变成这样,所有我想做的只是做回自己而不是变成另一个你
但我知道
也许最后我也会以失败告终
但我知道
你也会和我一样,对自己如此失望!
我变得如此麻木
我甚至感觉不到你在那
我变的那么疲惫,更加的警觉
我已经变成这样,所有我想做的只是做回自己而不是变成另一个你
Somewhere I Belong
就这样开始了
我却无话可说
内心的空虚使我迷失了方向
我感到迷茫
在发泄出这些的感受之后
我发现并不只有自己才有这种体会
在内心中
除了用语言来表达空虚的感觉
使我还觉得比较真实之外
我觉得自己一无所有
无法动弹 孤单一人
我怪我自己
我怪我自己
我要治愈伤口
我要真实感受
我的想法不真实
但是我想去除内心困扰已久的痛苦
擦去所有的痛苦直到它们消失
我要治愈伤口
我要真实感受
好像有些接近真实了
我想找到某种东西 是我一直想要的
我的归属在何处
我无话可说
无法相信脸上没有失落的表情
我感到迷茫
无论到哪 发现都是
现实和想像中的完全不一样
我应该成为怎样的人
应当怎样想才能不消极
我又不能把“每个人都在看着我”当成一种理由
我一无所有
一无所获 孤单一人
我怪我自己
我怪我自己
我要治愈伤口
我要真实感受
我的想法不真实
但是我想去除内心困扰已久的痛苦
擦去所有的痛苦直到它们消失
我要治愈伤口
我要真实感受
好像有些接近真实了
我想找到某种东西 是我一直想要的
我的归属在何处
我永远无法了解自己
除非我按照自己的意愿做
我不再有任何感觉
除非我的伤口能够愈合
我什么也不是
除非我能够摆脱原来的我
我要摆脱
就在今天 找回我自己
我要治愈伤口
我要真实感受
我的想法不真实
但是我想去除内心困扰已久的痛苦
擦去所有的痛苦直到它们消失
我要治愈伤口
我要真实感受
好像有些接近真实了
我想找到某种东西 是我一直想要的
我的归属在何处
我要治愈伤口
我要真实感受
我的归属在何处
我要治愈伤口
我要真实感受
我的归属在何处
我的归属在何处
只找到这些.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:弧度制96页