英语翻译江淹泊禅灵寺渚,夜梦一人,自称张景阳,谓曰:“前以一匹锦相寄,今可见还.”淹探怀中得数尺与之.此人大恚曰:“那得

问题描述:

英语翻译
江淹泊禅灵寺渚,夜梦一人,自称张景阳,谓曰:“前以一匹锦相寄,今可见还.”淹探怀中得数尺与之.此人大恚曰:“那得割截都尽!”顾见丘迟,谓曰:“余此数尺,既无所用,以遗君.”自是淹文章踬矣.又常宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓曰:“吾笔在卿处多年,可以见还.”淹乃探怀中,得五色笔一以授之.尔后为诗绝无美句,时人谓之才尽.
1.给下面的句子划分朗读节奏(每一分句划分一下)
尔 后 为 诗 绝 无 美 句 ,时 人 谓 之 才 尽.
2.
(1)顾见丘迟 顾
(2)既无所用,以遗君 遗
(3)自是淹文章踬矣 踬
3.译句
又常宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓曰:“吾笔在卿处多年,可以见还.”
4.从这篇文章中,你知道了成语__________,这个成语的意思_______________
5.文中“江淹才尽”的故事可否信?你认为江淹的“才”是怎样消磨尽的呢?
1个回答 分类:语文 2014-09-25

问题解答:

我来补答
1、尔后为诗/绝无美句,时/人谓之才尽
2、(1)顾:回来,回头.(2)遗:送,赠送.(3)踬:滞塞,不流畅,没有文采.
3、又常常睡在冶亭,一次梦见一个自称郭璞的男人,对他说:“我的笔在你这里多年了,可以还给我了.”
4、江淹才尽.南朝梁江淹,少有文名,世称江郎.晩年诗文无佳句,时人谓之才尽.后来常用"江淹才尽"比喻才思衰退.
6、江淹,字文通,他年轻的时候,就成为一个鼎鼎有名的文学家,他的诗和文章在当时获得极高的评价.可是,当他年纪渐渐大了以后,他的文章不但没有以前写得好了,而且退步不少.他的诗写出来平淡无奇;而且提笔吟哦好久,依旧写不出一个字来,偶尔灵感来了;诗写出来了,但文句枯涩,内容平淡得一无可取.【于是就有人传说,有一次江淹乘船停在禅灵寺的河边,梦见一 个自称叫张景阳的人;向他讨还一匹绸缎,他就从怀中拘出几尺绸缎还他.因此,他的文章以后便不精采了.又有人传说;有一次江淹在冶亭中睡午觉;梦见一个自称郭璞的人,走到他的身边,向他索笔,对他说:“文通兄,我有一支笔在你那儿已经很久了,现在应该可以还给我了吧!” 江淹听了,就顺手从怀里取出一支五色笔来还他.据说从此以后,江淹就文思枯竭,再也写不出什么好的文章了.】
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:这一步看不懂
下一页:这题详细解释