英语翻译请高手帮我翻译“碰(点)焊焊加强筋”,“点焊加强筋”,“满焊加强筋”前者是用电阻焊的那种,后者是气体保护焊的点焊

问题描述:

英语翻译
请高手帮我翻译“碰(点)焊焊加强筋”,“点焊加强筋”,“满焊加强筋”前者是用电阻焊的那种,后者是气体保护焊的点焊.
首先感谢KTSiMes的回答,我想问通常的说法,两种点焊有没有不同的词来表达.
1个回答 分类:语文 2014-11-05

问题解答:

我来补答
点焊 spot welding) ribs
满焊 full-lenghth welding ribs
气体保护焊 gas shielded welding
电阻焊 Resistance Welding
组合一下就好啦 Resistance spot welding
gas shielded spot welding
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:练习2.3