问题描述:
英语翻译
请高手帮我翻译“碰(点)焊焊加强筋”,“点焊加强筋”,“满焊加强筋”前者是用电阻焊的那种,后者是气体保护焊的点焊.
首先感谢KTSiMes的回答,我想问通常的说法,两种点焊有没有不同的词来表达.
请高手帮我翻译“碰(点)焊焊加强筋”,“点焊加强筋”,“满焊加强筋”前者是用电阻焊的那种,后者是气体保护焊的点焊.
首先感谢KTSiMes的回答,我想问通常的说法,两种点焊有没有不同的词来表达.
问题解答:
我来补答展开全文阅读