英语翻译人权作为公民的基本权利已经日益被人们关注,我国现行的《刑事诉讼法》在多方面体现了对犯罪嫌疑人或被告人的人权保障,

问题描述:

英语翻译
人权作为公民的基本权利已经日益被人们关注,我国现行的《刑事诉讼法》在多方面体现了对犯罪嫌疑人或被告人的人权保障,基本上明确了无罪推定等原则,但与国家尊重和保障人权的目标仍有较大的差距.这突出表现为对犯罪嫌疑人或被告人及其聘请的律师或辩护人行使权利缺乏程序保障等.完善我国犯罪嫌疑人或被告人的人权保障制度,应确立一事不再理原则,建立有效的侦查制约机制.
1个回答 分类:综合 2014-10-12

问题解答:

我来补答
The human rights day by day were already paid attention to as citizen's basic right by the people,our country implemented 《Law of Criminal Procedure》now has been manifesting variously to the suspect or accused person's human rights safeguard,basically was clear has pushed the grade principle innocently,but still had the big disparity with the national respect and assurance of human rights's goal.This displays prominently for exercises the right to the suspect either the accused person and invitation attorney or the lawyer to lack the procedure safeguard and so on.Consummates our country suspect or accused person's human rights system of safeguards,should establish the incident no longer to manage the principle,establishes the effective detection restriction mechanism.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写