英语翻译1.“千金不(难)换 ”怎么翻译?2.警察从一个嫌疑犯的话的漏洞中破的案,其中的“漏洞”怎么说3.tempora

问题描述:

英语翻译
1.“千金不(难)换 ”怎么翻译?
2.警察从一个嫌疑犯的话的漏洞中破的案,其中的“漏洞”怎么说
3.temporary provisional什么区别?
1个回答 分类:英语 2014-10-16

问题解答:

我来补答
1 换可用trade口语里这样用很多的
2 漏洞是 flaw
3 provisional做形容词是
Provided or serving only for the time being
临时的;暂时的
provisional做名词是
A person hired temporarily for a job,typically before having taken an examination qualifying the person for permanent employment
临时人员:暂时被雇佣做某项工作的人,尤其是在该受雇者参加使其有资格被永久雇佣的考试以前:
例子有
police and fire department provisionals.
警察局和消防局的临时人员
a provisional governor
临时省长
可见provisional用作临时之义 词义很窄
一般修饰担任某种职务的人 且之所以暂时担任
是因为不具备相关资质 只是暂时接替相关专业人员的工作
而temporary的词义是
Lasting,used,serving,or enjoyed for a limited time.
可以修饰人(serving)、物(used enjoyed)、事
(lasting)比provisional宽泛的多
根据英文词义可发现 两者重合的地方只有
serving for a limited time这一项
下面是temporary的例子
temporary punishment
有期徒刑
temporary workers
临时工
temporary pleasure
一时的快乐
最后给出一组都含有provisional意思的词
temporary,acting,ad interim,interim,provisional
The central meaning shared by these adjectives is “assuming the duties of another for the time being
(这组词的共同意思是暂时替别人承担某项义务)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000