1.The USA is less of a nation apart than super-patriots of A

问题描述:

1.The USA is less of a nation apart than super-patriots of America-haters might want to believe.这里这个apart放在句子里应该怎么翻译?
2.The breadth of view is exhilarating,and the reading daunting in scope.这里的“the reading daunting in
第一句里的of改为or 我打错了
1个回答 分类:英语 2014-11-25

问题解答:

我来补答
1.
a nation apart=壹个独特的国家
patriot=拥戴者
super-patriots of America-haters=仇视美帝的极端份子
美国不如仇视美帝的极端份子本以为的那样独特的国家
2.
breadth=scope=广度,
daunting=吓到你了
观点的breadth令人振奋,而学识的scope令人自叹不如.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:弧度制96页