英语翻译先两段上来吧~The impact of Courreges's collection was beighten

问题描述:

英语翻译
先两段上来吧~
The impact of Courreges's collection was beightened by its presentation in stark,gleaming white showrooms.His models were impressively tall and athletic-looking,suntanned Europeans or glowing black girls.
The geometric lines of the clothes only slightly indicated the figure and,to give them their sculptured shapes,be used firm fabrics-huavy wool crepe and doubleor single-faced gaberdine.For added effect be made complete outfits in dramatic white,brighe red or vivid green.Coats,suits,dresses and tunic tops followed the same line,with wide,rounded shoulders,double and single-breasted; to further emphasise the importance of line,collars,seams and pockets were outlined with rows of top-stitching.
1个回答 分类:英语 2014-10-01

问题解答:

我来补答
影响courreges的收集beightened其介绍,在严酷的,闪着白光showrooms.his模型令人印象深刻,身高和竞技前瞻性,suntanned欧洲人或发光黑人女孩.
几何线条的衣服只是稍微表示,这个数字,让他们自己的雕塑造型,用坚定的面料- huavy羊毛绉和doubleor单面临gaberdine.for补充的影响,取得了完整的衣服,在戏剧性的白色,brighe红色或生动green.coats ,西装,连衣裙和中山装顶部遵循同样的路线,广泛,全面的肩膀,双人和单胸;进一步调的重要性路线,衣领,缝和口袋概述与行的顶尖缝合.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:fx的解析式