将行行重行行改为一篇现代诗(不是翻译)

问题描述:

将行行重行行改为一篇现代诗(不是翻译)
1个回答 分类:综合 2014-11-01

问题解答:

我来补答
你走啊走啊老是不停的走,
就这样活生生分开了你我.
从此你我之间相距千万里,
我在天这头你就在天那头.
路途那样艰险又那样遥远,
要见面可知道是什么时候?

北马南来仍然依恋着北风,
南鸟北飞筑巢还在南枝头.
彼此分离的时间越长越久,
衣服越发宽大人越发消瘦.
飘荡游云遮住了太阳,
他乡的游子啊不想回还.
只因为想你使我都变老,
又是一年很快地到了年关.
还有许多心里话都不说了,
只愿你多保重切莫受饥寒.

我觉得这个翻译就很有现代诗的感觉了.希望对楼主有帮助
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:圆向量