英语翻译Considering the Declaration on Human Cloning passed by t

问题描述:

英语翻译
Considering the Declaration on Human Cloning passed by the Legal Assembly of the United Nations,should any changes be made to the existing system?Should regulations specify exactly what the meaning of “human dignity” is,or does the Declaration,though non-binding,sufficiently cover the world’s stance on the issue?
What changes,if any,should be made to the legal process of obtaining informed consent?Do review boards need to take stronger precautions to ensure that consent is not simply asked for and received,but also fully understood by the subjects?
How can host countries and research teams ensure that neither side is expending more energy in their relationship than the other?What rights do host countries and communities have in regards to receiving treatments and technologies following trials,and who exactly is responsible for providing them?
Do placebo-controlled-trials need to be restricted,limited,or monitored in any further ways?How can host communities be further assured that placebos will not in any way hurt their overall health?
Should anything be done to promote research in the most vital and necessary areas of global health such as HIV and malaria?Is it companies’ responsibility to research particular diseases,or as private companies do they have the right to study whatever they wish?
Should any measures be taken to further ensure balanced relationships and minimize exploitation of host communities?What exactly does “reasonable availability” mean in practice,and what needs to be done to ensure its use?
不要翻译器翻译的 如果你是翻译器翻译的 就不用麻烦你了
1个回答 分类:英语 2014-10-19

问题解答:

我来补答
联合国法律大会上通过了《人类克隆宣言》,有鉴于此,我们是否需要对现行的体制作出一些改动?我们是应该在法律规章中明确指出“人类自尊”的定义,还是说,这一没有法律约束力宣言,能够充分说明全世界对人类克隆问题的立场态度?
如果我们决定改变,那么,我们应该怎样规范克隆行为获得知情同意的法定程序呢?审查委员会是否需要采取更有力的预防措施,以确保同意不只是被要求的或是公众茫然的同意,而是全体国民在完全知情后做出的决定?
再者,支持克隆研究的国家和科研团队怎样才能确保对方不花费比自己更多的精力在协调内部关系上?对于克隆实验所取得的医疗方法和技术,支持实验的国家或地区又享有何等程度的权利?又是哪方有责任把它们公之于众?
仅起安慰作用,没有任何实际价值的克隆实验是否应该受到限制或是进一步监控?这些支持以上类型克隆实验的国家地区,如何才能确保这些实验不危及社会的整体健康?
在最重要并且不可忽视的人类健康领域,比如说艾滋和疟疾,是不是应该采取措施推动克隆技术在这些方面的研究?利用克隆技术解决这些特定的绝症,是科研机构的责任,还是说,这些科研机构可以自主选择研究课题?
我们需要更多的措施来进一步确保支持国和科研机构在协议中的平等地位吗,需要采取措施进一步最小化支持国对克隆研究成果的掠夺吗?在实践中,“合理的可利用性”到底意味着什么?为了确保它的正确实施,我们又需要做些什么?
注:知情同意指在与当事人确立咨询关系之前,咨询师有责任向当事人说明自己的专业资格、理论取向、工作经验、咨询或治疗过程、治疗的潜在风险、目标及技术的运用以及保密原则与咨询收费等,以利于当事人自由决定是否接受咨询或治疗.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000