英语翻译Characters are extremely OOC.This is a product of boredo

问题描述:

英语翻译
Characters are extremely OOC.
This is a product of boredom,an endless spiral of empty space.
《HXH》original story and characters belong not to me,but to the legendary ****.
Kuroro Lucifer makes his move on the unsuspecting Kurapika and roped him into becoming a part of them,indirectly,on the aftermath of their encounter.Kurapika,in turn,manages to learn more about the Kuruta Red-Eyes in his stay with the Genei Ryoudan and he's less than happy with the results as he got more than what he'd bargained for.Never did he dream that he'd turn into one of them,and things get more complicated when he realized he'd fallen for the enemy.
以上,其中有一些人名以及专有名词比较不好翻译,总之请各位大人帮忙翻译自己认为是英语的那些部分就好~(……)m(_ _)m
我之所以把这段发到知道的原因就是不想用翻译器翻译……
如果是用翻译器的话当然很快,我自己弄个一两分钟就行。问题是翻译器的逐字翻译真的是搞得俺头大啊啊啊……
确定= 所以说不要使用翻译器……基本上除了翻译词语之外翻译器就是个废物!
还是请高人自己逐字逐句翻译吧……
1个回答 分类:英语 2014-11-07

问题解答:

我来补答
翻译之前的话:我认为这是对日本漫画《全职猎人》剧情的一个幻想,我是它的饭.自己翻译的!
-----------------------------------------------------
人物都非常有个性(我把OOC翻成out of character).
这是一个无聊并无限延长的作品.(富坚无限期停刊中)
本来不喜欢最初的故事和人物,但是喜欢它的传奇.
作为他们冲突的间接的结果,库洛洛鲁西鲁把毫无防备的酷拉皮卡绑进幻影旅团,成为了他们中的一员.酷拉皮卡渐渐地在幻影旅团里知道了更多火红眼的事.他知道得越多越不开心由于这些超过了他的预料.他从没想过成为他们中的一员.当他了解自己堕成和自己的敌人一样时,事情变得更加复杂了.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:填词谢谢