问题描述: 英语翻译国际贸易信函中,想表达对对方关注此事的感激. 1个回答 分类:语文 2014-10-15 问题解答: 我来补答 一般客户可以说We (greatly) appreciate your kindly concern(attention) to this matter.attention感觉没有concern这样有味道.attention就是中性一些,concern这个要看语境,有时候好,有时候不一定.我搞外贸,一般都用attention多一些,因为我老外老板都是用attention 展开全文阅读