英语翻译什么时候可以不用for来引导一段时间呢?

问题描述:

英语翻译
什么时候可以不用for来引导一段时间呢?
1个回答 分类:英语 2014-10-05

问题解答:

我来补答
I have been watching(or:have watched) TV for two hours.
是的,用介词for,表示持续一段时间,要用完成时态
for在做连词,表示目的等时来不引导一段时间,如下:
for
KK:[]
DJ:[]
prep.
1.为,为了
They fought for national independence.
他们为民族独立而战.
This letter is for you.
这是你的信.
2.代替;代表
We used boxes for chairs.
我们用箱子当椅子坐.
3.因为,由于
I am sorry for what I said to you.
我后悔不该对你讲那些话.
4.在(指定时间)
The meeting is arranged for 9 o'clock.
会议安排在九点钟.
5.(表示时间、距离等)达,计
You can see for miles from the roof.
你站在屋顶上可以看到数英里之外.
6.对于,关于;在...方面
I am too old for the job.
我年纪太大,做不了这工作.
7.为得到,为赢得
He sent the waiter for a packet of cigarettes.
他让侍者去拿一盒香烟.
8.以...为代价;以...交换
He sold his car for 500 dollars.
他以五百元把车卖了.
9.当作,作为
Do you take me for a millionaire?
你是不是把我当百万富翁?
10.赞成;支持;倾向于
Are you for the government or against it?
你是支持还是反对政府?
11.朝...方向去;往,向
He left for Taipei.
他出发去台北.
12.就...而言
She is sophisticated for her age.
就年龄而言她是世故了一点.
conj.
1.因为,由于
We must start early,for it will take two hours to drive to the airport.
我们得早点动身,因为开车去机场得花两个小时.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题