满语和女真语一样吗满洲族的前身是女真族,那女真语和满语一样吗?

问题描述:

满语和女真语一样吗
满洲族的前身是女真族,那女真语和满语一样吗?
1个回答 分类:综合 2014-11-30

问题解答:

我来补答
再一次提醒,那些既不会满语,也不懂女真语的人不要胡说八道误人子弟.
从语言上来说,女真语和满语就是同一种语言.他们之间的差别,基本属于方言的差别(因为金代时期的官方口音主要是北满地区,而清代则是南满).诚然有一些是属于“古语词”,经过400年可能不用也不说了,但这种词很少.还有一些属于清代创造的新词,女真语中可能没有或者尚未发现,这种词也是比较少的.
举一个例子来说明,大家都熟知的 金兀术(Jin wu zhu)这个人,这个名词长期以来被人误认为是他的名字,但实际上此人姓完颜,金兀术只是宋朝人对他的称呼.金 表示他是金国人,而 兀术 一词则是女真语“头”的意思——没有人会给自己起名叫 头 ,所以这个词来源于金兀术手下对他的称呼,并且并宋朝以汉字记音的方式流传下来.而满语里 头 也读作 wu zhu~
这种读音完全相同的例子太多了,有兴趣自己翻看女真语辞典吧(条件是如果你懂得满语发音是怎样的).还有一些属于地方口语,比如女真语“酒”读作 ai r(读 勒 ,大舌音)ki,而满语标准语写作 arki——但实际上在满语的口语中,很多地方这个词也读作 ai r ki~
上面几位说的什么“天地之别”主要是指 女真文 和 满文,在文字上发生了极大的改变.这个原因是非常多的,比如女真文本身不适合女真语本身的特点(因为是从契丹文发展过来而契丹文又是从汉字发展过来),女真文里面存在很多跟语言兼容不好的地方,因此传播范围无法太广泛.表意文字没办法确切的描述出语言的每个细节(最典型的就是时态变化),所以才有女真大字和女真小字.
而且女真大字也是非常纠结,不能说它完全用来表意——因为用了一些毫无意义字符表示后缀.比如我曾见过一个un的尾缀,直接作为右侧的偏旁来用了~按照表意文字,这种类型的偏旁或者表意或者形声,可惜它完全没有这种作用,它在词中就是跟左边那个部分的发音相拼读的……作用就是动词的形容词形式的变形= =
所以后来根据回鹘蒙文字母演变过来的满文字母,比起女真文来就更加科学,毕竟女真语的黏着语后缀太明显了~
还有一些原因,比如金代的消亡,蒙古人的统治等等.
总之,女真语与满语是一种语言,只不过用了不同的文字来写.就像八思巴蒙文和回鹘蒙文和西里尔蒙文都是蒙文一样,无论语言以什么样的形式写出来,本质上都是相同的.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:hfftbjhg