法语疑问par在这句话中什么意思

问题描述:

法语疑问par在这句话中什么意思
...des spectateurs par millions grace a la television,这句话的par 相应的用法举个例子.另外,为什么这里用des 而不是les ,这些观众不应该是特指的吗?如果是英语的话这里就用the,不会用some啊.
课本的中文翻译是”由于有了电视,观看该届赛事的观众达数百万“,但我查了下字典,好像没有合适的意思来解释pa.r
1个回答 分类:语文 2014-10-12

问题解答:

我来补答
句子的全文是什么呢 前面应该有其他别的内容 因为没有谓语 应该还有别的内容 那这里的des前面应该还有别的词 而这里的des则不是泛指的代词 而是“de les” 法语中没有de les这样写的 必须写作des 我觉得这里可能是一个动词加de再加宾语 比如provoquer de
par有这样的用法 比如On est groupé par 5,就是以5人为一组的意思
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写