阿基拉和拼字比赛中的那句格言出自哪?意思是什么

问题描述:

阿基拉和拼字比赛中的那句格言出自哪?意思是什么
如题
格言:
Our deepest fear is not that we are inadequate.Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.We ask ourselves,Who am I to be brilliant,gorgeous,talented,fabulous?Actually,who are you not to be?We were born to make manifest the glory of God that is within us.And as we let our own light shine,we unconsciously give other people permission to do the same.
1个回答 分类:英语 2014-10-13

问题解答:

我来补答
出自纳尔逊.曼德拉之口,原文如下:
Our deepest fear is not that we are inadequate.
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
It is our light, not our darkness
That most frightens us.
We ask ourselves
Who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous?
Actually, who are you not to be?
You are a child of God.
Your playing small
Does not serve the world.
There's nothing enlightened about shrinking
So that other people won't feel insecure around you.
We are all meant to shine,
As children do.
We were born to make manifest
The glory of God that is within us.
It's not just in some of us;
It's in everyone.
And as we let our own light shine,
We unconsciously give other people permission to do the same.
As we're liberated from our own fear,
Our presence automatically liberates others.
我们最深的恐惧并非是我们力不能及.
我们最深的恐惧是我们的力量无可限量.
令我们恐惧的是我们的光芒,
而不是我们的黑暗.
我们都会扪心自问
我是谁,怎样才能灿烂夺目,才华横溢?
其实,你要问,你怎么能不是谁?
你就是神之子.
你的碌碌无为
无益于世界.
退缩并非明智之举,
以为这样就不会让人们不安.
我们注定要光彩照人
就像孩子一样.
我们生来就是为了展现
我们心中上帝的荣耀.
它并非只是少数人拥有;
而是藏在每个人的心中.
当我们让自己的光芒闪耀,
我们就在无意中默许他人去做同样的事.
当我们从自己的恐惧中解放,
我们就自然而然地解放他人.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:求补英语