英语翻译-和老外在MSN上的对话,他们用的令人费解的缩写

问题描述:

英语翻译-和老外在MSN上的对话,他们用的令人费解的缩写
u dono den no nid to noe den
1个回答 分类:英语 2014-11-30

问题解答:

我来补答
you don’t know them,no need to know them 估摸的,俺也不确定
p.s.如果他/她的话全是这样的,跟这样的人聊天不知对你的英语能有多少帮助.别被他/她带坏了,千万别学这样的懒人缩写.
这样的缩写会给人一种懒散不羁、不负责任、不尊重人的感觉
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:hfftbjhg