英语翻译内容:这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~这首歌名叫《有谁回应》,旨在纪念二战中死去的战士.我很喜欢这首歌,

问题描述:

英语翻译
内容:
这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~这首歌名叫《有谁回应》,旨在纪念二战中死去的战士.我很喜欢这首歌,
你为什么难以入眠 亲爱的妈妈
你的睫毛为何颤动 亲爱的妈妈
山丘的那边挂着哀伤的晚霞
那里有战死的孩子长眠地下
唉 人死不能复活
唉 命运不能忏悔不会请求宽恕
苍老的脸颊上刻满皱纹
只留下那些疲倦和冰冷
还在等待亲人 但他们不再归
谁来回答她啊 有谁来回应?
朋友们帮帮忙撒~英语课要演讲 = =
包括以下这段话,
这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~这首歌名叫《有谁回应》,旨在纪念二战中死去的战士。我很喜欢这首歌,
刚才回答的都没有这些啊。还有。不要翻译机搞出来的东西 = =
那玩意不讲究语法。会被老师鄙视的
1个回答 分类:综合 2014-10-05

问题解答:

我来补答
啊,是Vitas曾经唱的俄罗斯经典歌曲“有谁回应”!
我也很喜欢这首歌!
Start:-
这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~这首歌名叫《有谁回应》,旨在
纪念二战中死去的战士.我很喜欢这首歌,所以想和大家分享一下~
This is an excerpt from a classic Russian song.The song title is "Who will respond",it's a collective memory of soldiers who sacrificed their lives during world war 2.This is my favourite song,and I feel like to share it with you all.
你为什么难以入眠 亲爱的妈妈
Why you're still awake late at night,my dear mother,
你的睫毛为何颤动 亲爱的妈妈
Why does your eyelash tremble,my dear mother
山丘的那边挂着哀伤的晚霞
Twilight clouds of sadness scattered over the hills
那里有战死的孩子长眠地下
Where the children died in wars rest in peace
唉 人死不能复活
Alas,there'll be no miracle,the dead can't be brought back to life
唉 命运不能忏悔不会请求宽恕
Alas,we can't beg for mercy from goddess of destiny
(祝:这里我改为-我们无法祈求命运女神的怜悯)
苍老的脸颊上刻满皱纹
Telltale wrinkles rooted on her aged faces
只留下那些疲倦和冰冷
Only fatigue and coldness are seen in her eyes
(这里译成:她眼里有的只有疲倦和冰冷)
还在等待亲人 但他们不再归
She's still waiting for her loved ones --who will never return
谁来回答她啊 有谁来回应?
Who will answer her callings,who will respond to her?
自己翻译的,希望能帮到楼主.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题