资产负债表翻译Liquid assets和Current assets在同一个表中...晕,两个要怎么翻译区别啊?0还有

问题描述:

资产负债表翻译
Liquid assets和Current assets在同一个表中...晕,两个要怎么翻译区别啊?0
还有Provisions什么意思呢?
还有Shareh. equity, min. interests + liabilitie
和Consolidation翻译成合并可以吗?谢谢大家
1个回答 分类:综合 2014-11-26

问题解答:

我来补答
Liquid assets: 可估算的流动资产, 即这部分资产很有可能收不回来了
Current assets: 现有的流动资产
Provisions:供给的份额
Share(股票). equity(股权), min. interests (最低利息),liabilities ( 负债)
Consolidation:组合/整合(看对什么而言)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:示意图也请画出
下一页:拜托详细解答