英语翻译醉漾轻舟,信流引到花深处.尘缘相误,无计花间住.烟水茫茫,千里斜阳暮.山无数,乱红如雨,不记来时路.

问题描述:

英语翻译
醉漾轻舟,信流引到花深处.尘缘相误,无计花间住.烟水茫茫,千里斜阳暮.山无数,乱红如雨,不记来时路.
1个回答 分类:语文 2014-09-17

问题解答:

我来补答
  醉眼朦胧之中,我荡着轻便的小船,随着流水任意飘荡,不知不觉来到了花丛深处(即陶渊明笔下的“桃花源”).真想就这样留连于花丛之中,却还有许多尘俗之事未了,不得不回到滚滚红尘.   水波与水面上的雾气广阔浩渺,无边无际,千里之外,夕阳西沉已是傍晚时分.无数青山无语矗立,狂风劲吹,鲜花如同大雨般纷纷凋落,我再也找不到来时的路了(指不能再的到桃花源,与陶渊明《桃花源记》中“寻向所志,遂迷,不复得路”等语).
 
 
展开全文阅读
剩余:2000