英语翻译《无间道》的大获成功,一方面归咎于其传承了香港电影,另一方面归咎于其对传统警匪电影的突破创新.通过对《无间道》与

问题描述:

英语翻译
《无间道》的大获成功,一方面归咎于其传承了香港电影,另一方面归咎于其对传统警匪电影的突破创新.通过对《无间道》与其前后的一些电影之间存在的内在联系的分析.我们不难发现《无间道》一方面传承了一些十分具有香港电影特质的电影元素,这也是《无间道》港味体现的重要依据;另一方面《无间道》的突破创新亦为后来警匪电影的创作带来了一些新的启示.就整个香港警匪电影的发展而言,《无间道》起到了一个承上启下的作用.
1个回答 分类:英语 2014-10-25

问题解答:

我来补答
The big successof Infernal Affairs,on the one hand,atrributed to its inherits from the Hong Kong film,on the other hand,to the traditional its breakthrough and innovation from the traditional movies.Through the inner relationship analysis between the Infernal Affairs and some of the movies appeared before and after .It is found that Infernal Affairs on one hand has inherited some elementsvery which has the qualities of the Hong Kong movies,which is al so the important evidence that Infernal Affairs reflected the Hongkong flavor; On the other hand Infernal Affairs' breakthrough and innovation also brought about some enlightment for the creation of the robbers and police movies.As far as the development of Hong Kong police bandits movies ar concerned,Infernal Affairs plays a connecting link between the preceding and the following.
再问: 好 我就用你的 如果通过了 再给你加分!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000