“别,必,跌,折,即”这些字的粤语注音都有相同的韵母,可似乎“别,必,跌”类似英文的/i/,但“即,折”类似/e/,到底

问题描述:

“别,必,跌,折,即”这些字的粤语注音都有相同的韵母,可似乎“别,必,跌”类似英文的/i/,但“即,折”类似/e/,到底是怎么回事
这几个字的粤语注音的韵母都是/it/.我现在猜,是不是/it/前面是/z/就会变音呢?————1楼,我说的是香港语言协会的《粤语拼音方案》,同一个注音,却有不同的读法,这让人无法理解,你见过注音是/bit/的英语单词读成/bet/的吗 ————2楼啊,我听了很多的啦,但想不通啊.这个差别不是长音短音的差别,而是变音了,我也是广东的,但母语不是白话————————————3楼不好意思,你没看清楚我要问的是什么,另外,《广州话拼音方案》我也看过,其实没什么差别,只是书写格式不同而已,我问的问题换成《广州话…》依然存在
1个回答 分类:语文 2014-11-28

问题解答:

我来补答
= =.你把粤语看做一种方言就很好了解了.
方言的注音,不可能跟拼音,完全一样啊.
要是一样了,为什么还叫粤语啊,直接叫普通话啦.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:画钩的
下一页:速率