关于need not to know

问题描述:

关于need not to know
我知道need not to know是不对的语法,但是在一动漫里面却用了这句话.他们说这是警方的术语.到底是不是警方的专用术语?
高明人士做答一下,
need not to know是不是警方的专用术语
1个回答 分类:综合 2014-10-30

问题解答:

我来补答
中文意思是“无须知道”
这是柯南剧场版《瞳孔中的暗杀者》中白鸟警官说的一句话,这是警界暗语,他们常常用这句话来躲避话题,用来隐藏警界中的秘密
但是,英语语法有错误.不是我国警方的专用语
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:....详细步骤
下一页:望能尽快解答