英语翻译他是按总的分数比例划线的?还是有一个固定的分数线?比考研的英语难多少?过六级的话复习半年考三级有戏吗?

问题描述:

英语翻译
他是按总的分数比例划线的?还是有一个固定的分数线?
比考研的英语难多少?
过六级的话复习半年考三级有戏吗?
1个回答 分类:综合 2014-11-26

问题解答:

我来补答
60分及格
和考研英语,四、六级没有可比性啊,所以这个和你过了六级没有太大关系啊.因为翻译考试是考的能力啊.
引用知名同传翻译、外交学院教授-王燕教授谈口译考试中的两段
专业翻译考试例如二级,要求掌握8000个以上的英语词汇,但上面没有封顶.什么是 8000以上,以上到什么程度不一样?自身要有语言基础,除此之外还有要专业的知识结构.从词汇上讲,比如说专业行业词汇,有时候翻译可能不到位.平时用这个词汇的时候是这个意思,但在专业领域里是另外一个意思.例如一个很简单的字,empty land,听到可能会说是空地,实际上在房地产行业里应该翻译成闲置地.语言词汇中有一般性词汇和专业词汇,掌握八级以上的词汇并没有封顶,还要掌握英语国家的文化背景知识,有时候翻译不是翻给我们本身,是翻给文化.
如果不了解文化背景的话,可能涉及到一个国家的谚语、俗语,或是一个国家非常有特点的一段话,就会翻译不了.再者是否能够胜任各种正式场合3-5分钟的交替传译,同传还有一个另外的标准.六级只是非外语专业的一个标准,通过了六级考翻译专业考试的话也还是比较困难的.六级英语只是知识结构多了一个内容,并不代表通过外语六级考试就可以做翻译,翻译是一个很庞大的系统工程,它是综合能力的体现.
再问: 好吧 那我请问~ 走翻译路线的话有前途吗?
再答: 我认为答案是显而易见的。这里我只说口译员。首先,口译员工作自由,高效,单纯。也就是说你不一定要进公司,有活干就干,没活就休息,而且也不用处理复杂的办公室政治。同时这个工作总是在进步,年轻时高薪,年纪大了可随意转行,而且可以积累最高端人脉。但是这个工作不稳定,没归属感,压力大。 所以你可以自己想想。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:示意图也请画出
下一页:拜托详细解答