求邴原贫而泣学翻译

问题描述:

求邴原贫而泣学翻译
1个回答 分类:语文 2014-10-16

问题解答:

我来补答
【原文】
邴原少孤,数岁时,过书舍而泣.师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感.凡得学者,有亲也.一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳.”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资.”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也.”于是遂就书.一冬之间,诵《孝经》《论语》.
【译文】
邴原幼时丧父,几岁时,路过书塾,(听见琅琅的书声)忍不住哭了.(书塾的)老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原回答说:“失去父亲的人容易悲哀,贫穷的人容易伤感.那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是有亲人(的孩子).(我)一来仰慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学.内心感伤,因此而哭泣."老师怜悯的样子,说:“(你)想要读书,就去读吧!”邴原说:“(我)没有钱交学费.”老师说:“你如果有志读书,我可以白白地教你,不收你的学费.”于是邴原就开始学习.只过了一个冬天,就能背诵《孝经》和《论语》.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识