欲擒故纵 译文欲擒故纵全文译文!原文:建兴三年,亮至南中,所在战捷。闻孟获者,为夷汉所服,募生致之。既得,使观于营陈之间

问题描述:

欲擒故纵 译文
欲擒故纵全文译文!
原文:建兴三年,亮至南中,所在战捷。闻孟获者,为夷汉所服,募生致之。既得,使观于营陈之间,问曰:‘此军何如?’获对曰:向者不知虚实,故败。今蒙赐观看营陈;若祗如此,即定易胜耳。’亮笑,纵使更战。七纵七禽,而亮犹遣获。获止不去,日:‘公,天威也,南人不复反矣。’遂至滇池。南中平,皆即其渠帅而用之.
好像是七擒七纵........
1个回答 分类:综合 2014-11-21

问题解答:

我来补答
蜀汉建兴三年,诸葛亮率军进攻南中(平定南方蛮族的叛乱),攻无不克,战无不胜.听说蛮族的渠帅中有个叫孟获的人,少数民族和汉族的人民都佩服、尊敬他,(所以)悬赏将士生擒孟获.等到抓住孟获以后,(诸葛亮)让他观看蜀汉大军的兵营、战阵,问他说:“这样的军队怎么样?牛不牛?”孟获回答说:“之前不知道您军队的虚实,所以打败了.现在承蒙您恩赐让我观看(贵军的)兵营、战阵;如果您军队的实力不过是像这样子,是很容易战胜的.”诸葛亮笑,放了孟获,让他组织军队再战.如此这般,放了七次又活捉了七次,然而诸葛亮仍然放孟获回去再战.孟获不肯走了,说:“您,真是天威啊!我们绝不再造反了.”于是大军行进到滇池.南中平定了,全部使用本地民族的渠帅担任官吏.
是这个吧,我刚好做过 O(∩_∩)O~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固