《战国策·燕策》中 秦并赵,北向迎燕.燕王闻之.起兵而救燕.

问题描述:

《战国策·燕策》中 秦并赵,北向迎燕.燕王闻之.起兵而救燕.
1个回答 分类:语文 2014-09-23

问题解答:

我来补答
  原文:
  秦并赵
  秦并赵,北向迎燕.燕王闻之,使人贺秦王.使者过赵,赵王系之.使者曰:“秦、赵为一,而天下服矣.兹之所以受命于赵者,为秦也.今臣使秦,而赵系之,是秦、赵有郄.秦、赵有郄,天下必不服,而燕不受命矣.且臣之使秦,无妨于赵之伐燕也.”赵王以为然而遣之.
  使者见秦王曰:“燕王窃闻秦并赵,燕王使使者贺千金.”秦王曰:“夫燕无道,吾使赵有之,子何贺?”使者曰:“臣闻全赵之时,南邻为秦,北下曲阳为燕,赵广三百里,而与秦相距五十余年矣,所以不能反胜秦者,国小而地无所取.今王使赵北并燕,燕、赵同力,必不复受于秦矣.臣切为王患之.”秦王以为然,起兵而救燕.
  翻译:
  秦国联合赵国,赵国向北攻打燕国.燕王听说后,派使臣去向秦王祝贺.使臣经过赵国,赵王扣留了他,使臣说:“秦国和赵国联合,诸侯都服从.燕国之所以听命于赵国是因为秦国和赵国联合的缘故.现在我出使秦国,而赵国扣留我,这说明秦国和赵国有矛盾.秦、赵两国有矛盾,诸侯就一定不会服从赵国,燕国也不会听命于赵国.再说,我出使秦国,并不妨碍赵国进攻燕国啊.”赵王认为说得对,就释放了燕国使臣.
  燕国使臣拜见秦王说:“燕王听说秦、赵两国联合,燕国派我持金千斤来祝贺.”秦王说:“燕王昏庸无道,我要赵国灭掉燕国,你还来祝贺什么?”燕国使臣说:“我听说,当赵国在全盛时期,南面的邻国是秦国,北面的下曲阳靠近燕国,赵国的土地方圆三百里,却与秦国相持了五十多年,赵国之所以反不能战胜秦国,是因为赵国小,又没有可能有其它国家来帮助扩大自己的国土.现在大王要赵国向北去灭掉燕国,如果燕国和赵国联合一致,就肯定不会再听从秦国了.我暗自为大王担忧.”秦王认为说得对,于是派兵援救燕国.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:请说清为什么