在mariah carey的bye bye英文歌词中碰到的一些不大理解的词组~

问题描述:

在mariah carey的bye bye英文歌词中碰到的一些不大理解的词组~
put hand way up high(是way还是wave?way有挥手的意思吗?)
I didn't get it but you kept me in line(翻译是:我还不懂事,但你将我紧紧记在脑海里,我觉得是错误的,这样不应该是keep me in mind )
talk through
I'd still give the world
1个回答 分类:综合 2014-10-14

问题解答:

我来补答
是way up high,表示把手高高举起
keep me in line是让我在人生的道路上走下去
中间一个我不记得是什么地方了,你可以发即时信息给我,不需要分的~
I'd still give the world是我仍然拥有世界
这首歌你要根据背景理解,它是Mariah写给已经过世的父亲的,这样就好理解一些了~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第一个解释一下
下一页:例二,求解