英语翻译“吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也”,蔺相如此言,足使之为天下所钦.以其所居位,能如此,岂他人可及?察其言,

问题描述:

英语翻译
“吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也”,蔺相如此言,足使之为天下所钦.以其所居位,能如此,岂他人可及?察其言,观其行,可见其所言非伪饰耳.与之相伯仲者,信陵君也,其于众人广坐之中,不宜有所过之时,前访朱亥,其度岂常人哉?此二人皆所以教人向上者也.要全段翻译,别光给一句话
闲人勿扰
1个回答 分类:语文 2014-12-04

问题解答:

我来补答
“我之所以这样做 是把国家当前的利益放在个人恩怨之后啊”,蔺相如这些话,足以让天下人钦佩.像他那样官居显位,能做到这样,怎么是其他的人比得上的呢?分析他的言语,观察他的行为,可以看出他所说的话并非是小人之作装样而已.就像是作为伯仲之位的信陵君,平日和众人坐在一起(引申为与民为伍),从来不过分摆架子,前去拜访屠夫朱亥,这样的气度岂是平常人做能比的?因此这两个人都是用实际行动人使人道德高尚的人啊.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水