翻云覆雨这个成语用在这里对么……

问题描述:

翻云覆雨这个成语用在这里对么……
一句话……我在床上翻云覆雨一直都睡不着……其实要表达的是翻来覆去一直睡不着^ 他觉得翻云覆雨比翻来覆去好……恰当
我想问的是这个翻云覆雨 这样用的话 是不是几乎所有的人 都会想到那个贬义呢…………
1个回答 分类:综合 2014-10-22

问题解答:

我来补答
同意楼上那位的观点,我还是第一次见这么用这个词的.
个人感觉“翻云覆雨”这个词是形容强势,手段高明.做什么事情的时候,都能做到很大的轰动,这样的情况下才用翻云覆雨.想想嘛,翻手为云,覆手为雨,这是一种何等的气势.
不过,刚刚看了一下百度百科里的翻云覆雨的解释,是比喻反复无常或惯于玩弄手段.汗!原来自己弄错了.
例子:
  你不合打凤牢龙,翻云覆雨,陷人坑阱. ◎元·乔孟符《扬州梦》第四折
  宋 文天祥 《病中作又二绝》之一:“世事不容轻易看,翻云覆雨等闲间.”
  明 郑若庸 《玉玦记·投贤》:“这样人翻云覆雨,见利忘义,前日是朋友,今日也不认你了”
  《西湖佳话·三生石迹》:可不羞死那些翻云覆雨的子弟,愧煞那些口是心非的后生么?”
要是这样的话,”在床上翻来覆去“好像也可以说成“在床上翻云覆雨.”
要是我的话,感觉用“辗转反侧”不错.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:老师第一十三题