〈〈黔之驴〉〉的翻译

问题描述:

〈〈黔之驴〉〉的翻译
1个回答 分类:语文 2014-10-18

问题解答:

我来补答
原文
黔无驴,有好事者,船载以入;至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神.蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知.他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬已也,甚恐!然往来视之,觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏.稍近益狎,荡倚冲冒.驴不胜怒,蹄之.虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去.噫!形之庞也,类有德;声;之宏也,类有能.向不出其技,虎虽猛,疑畏卒不敢取,今若是焉,悲夫!
黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地.运到后却没有什么用处,便把它放置在山下.老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西.于是隐藏在树林中偷偷地窥探它.老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领.
黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,慭慭然,莫相知.
一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧.然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击.慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它.
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐.然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏.稍近,益狎,荡倚冲冒.
驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎.
驴不胜怒,蹄之.
老虎因此而欣喜,盘算此事.心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去.
词句注释
1,好事者:喜欢多事的人.
2,船载以入:用船装运(驴)进(黔).船,这里指用船的意思.
3,以为神:把它当作神.
4,慭慭然:小心谨慎的样子.
5,蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它.蔽,隐蔽,躲藏.窥,偷看.
6,大骇:非常害怕.
7,远遁:逃到远处.
8,蹄:名词作动词踢.
虎的心理变化过程

畏惧-------好奇------------恐惧--------------怀疑------------欣喜
 
 
展开全文阅读
剩余:2000