lana del rey 《 ride 》mv 歌前面和结束后独白的意思

问题描述:

lana del rey 《 ride 》mv 歌前面和结束后独白的意思
1个回答 分类:综合 2014-10-13

问题解答:

我来补答
I was in the winter of my life
我正处在一生中的寒冬时刻
And the men and I met alone the road were my only summer
然而我在那条路上遇见的人是我唯一的炎炎夏日
At night I feel sleep
夜晚 我入睡时
With visions of myself dancing and laughing and crying with them
梦见我和他们一同热情起舞 一同放声欢笑 亦一同痛哭流涕
Three years down the line of being on an endless world tour
三年来的环球巡演
And my memorise of them were the only things that sustaind me
关于他们的事情是唯一可以支持我的
And my only real happy times
那些和他们一同度过的欢乐时光
I was a singer,not a very popular one
我是一名歌手 或许不是很出名
Who ones had dreams of becoming a beautiful poet
我曾经有想过成为一名诗人
But upon an unfortunate series of events
但经历过一段不幸福的事情后
Saw those dream dashed and
眼睁睁看着这些梦想破灭
divided like a million stars in the light sky
散作天际那百万颗耀眼的星星
And I wished on over and over again,sparking and broken
我不断许愿 一直在重复闪光 然后破灭
But I didn't really mind
但我真的不介意
Beacuz I know that it takes getting everyting you ever wanted
因为我明白想要追求到真正的自由
And then losing it to know what true freedom is
是需要牺牲你所拥有的一切作为代价的
When the people I used to know found out
当我曾经认识的那些人
What I had been doing
发现我正着手的一切时
How I had been living
了解到我怎样支撑 过活到今日
They asked me why
他们都问我为什么
But there's no use in talking to people who have a home
但对那些能感受到家的温馨的人讲这些毫无用处
They have no ideal what it's like to seek safety in other people
因为他们对那些在他人身上寻求安全与慰藉的人毫无感受
For home to be wherever you lie your head
因为家事你感受温暖 得到休息的地方
I was always an unusual girl
一直以来 我都是一个不同寻常的女生
My mother told me I had a chameleon soul
我妈妈说我是个善变的人
No moral compass pointing due north,no fixed personality
道德上没有知难挣为我指引方向 个性多变
just an innner indecisiveness that was as wide and as wavering as the ocean
内心犹豫不定 仿佛像海洋上的波涛一样
And if I said didn't plan for it to turn out this way,I'd be lying
如果我说 我不曾预料到这种结果 那是在自欺欺人
Because I was born to be the other woman
因为我天生注定要成为另一种女人
I belonged to mo one who belonged to everyone
我不属于任何一个人 我是属于大家的
Who had nothing,who wanted everthing with a fire for every experience
那种一无所有 却无比的期望能够体验一切
And an obsession for freedom
却痴迷于自由 期盼能无拘无束
That terrified me to the point
这一点可吓坏了我
That I couldn't even talk about
我实在不愿谈起
And pushed me to a nomadic point of madness
将我推向让我感到彷徨无助
That both dazzled and dizzied me
令我头晕目眩的这一切
Every niht I used to pray that I‘d find my people
曾经的晚上 我都会起到我能够找到我的归宿
And finally I did on the open road
终于我在那条宽阔的大路上找到了
We had nothing to lose,nothing to gian
我们本就没有可失去的 亦没有需要去争取的
Noting we desired anymore
再也没有我们所渴求的了
Except to make our lives a work of art
期盼着将生活变为一件艺术品
Live fast.Die Young,Be Wild.And Have Fun
过放荡的生活 英年早逝 放荡不羁 纵情快乐
= = = = = = = = 特么的咋那么多= =
直接继续来中文好了
我相信曾经的美国 深信不疑
我相信我梦想中的自己 深信不疑
我相信那条开阔的大陆上的自由 深信不疑
我的摩托车依旧那般 不曾改变
我相信陌生人心中有善良存在 深信不疑
当我纠结与自己时
我会逃离 我会远去
你到底是谁
你有接洽到你心中最黑暗的一面吗
你有为自己创造美好的生活吗
你能够在哪里自由自在 无拘无束的体验这一切呢
我有
我很疯狂
但我无拘无束
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:求补英语