请问 “share of sand”

问题描述:

请问 “share of sand”
Queen的 "We Are The Champions" 的歌词里有句话叫I've had my share of sand
Kicked in my face
这里的share of sand怎么解释?
整句话又该如何翻译?
还有这句:"I consider it a challenge before the whole human race "
1个回答 分类:综合 2014-09-23

问题解答:

我来补答
第一句指我以前倒霉,现在开始转运了.
share of sand ,代指以前的倒霉事,have had it kicked 就是可能开始转运了.
问的native American,绝对地道
第二句是指我是全世界第一个认为它是一个挑战的人
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:请说清为什么