“凡人不可貌相,海水不可斗量”怎么翻译?用英语的直译法翻译

问题描述:

“凡人不可貌相,海水不可斗量”怎么翻译?用英语的直译法翻译
1个回答 分类:英语 2014-12-08

问题解答:

我来补答
英语相应的俗语是“don't judge a book by its cover” (别以封面而定论一本书的好坏),不过既然楼主想要的是直译,那么可以参考以下说法:-
1.Never judge a man by his looks,as we could never define the value of an ocean with a tiny
bucket.
2.Clothes and looks do not make the man,a tiny bucket does not suffice to measure the grandeur of the sea.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:100 ,11
下一页:29