英语翻译the weekend I was there $1 got you 1.57 reais – and by o

问题描述:

英语翻译
the weekend I was there $1 got you 1.57 reais – and by one consulting group’s measure life for expatriates in Rio is more expensive than anywhere else in the Western Hemisphere
请重点讲解下:reasi是什么意思,和 by one consulting group’s measure life for expatriates 这个group后面为什么加‘s
1个回答 分类:英语 2014-12-04

问题解答:

我来补答
我看了一下,这句话是
The Brazilian real is at its strongest this century – the weekend I was there $1 got you 1.57 reais – and by one consulting group’s measure life for expatriates in Rio is more expensive than anywhere else in the Western Hemisphere,except São Paulo and New York.
整句话的意思是这样的:巴西的这个现实在本世纪最为明显——这个周我在那儿用一美元兑换了1.57雷亚尔——并且根据一个咨询组织的测算,移民里约热内卢的外国人的生活花费比在西半球任何其他的地方都要昂贵,除了圣保罗和纽约这两个城市.
reasi就是雷亚尔,巴西流通货币,
by one consulting group’s measure / life for expatriates 这个是在measure后面要断开,不是连着的,就是根据咨询组织的测算,是所属关系,就用'S咯~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水