求地道的汉译英 急 需翻译文字如下北京2008年奥运会会徽“中国印·舞动的北京”、主题口号“同一个世界同一个梦想”、吉祥

问题描述:

求地道的汉译英 急
需翻译文字如下
北京2008年奥运会会徽“中国印·舞动的北京”、主题口号“同一个世界同一个梦想”、吉祥物“福娃”等文化意蕴极浓的标志已经陆续发布,这些标志不仅体现着体育文化的基本元素,而且富含中国传统文化成分;北京市与北京奥组委还先后开展了一系列的奥林匹克文化、教育活动,为实现北京奥运会多元文化的融合正进行不懈的努力,这使得我们有理由期盼北京2008年奥运会能够成为“体育、文化、教育”三者和谐统一的典范.
要地道的翻译
不要拿到在线翻译器那 一字一字的
先谢过了
1个回答 分类:英语 2014-09-22

问题解答:

我来补答
Beijing in 2008 the Olympic Games conference symbol “the Chinese India · waves Beijing”,the subject slogan “the identical world identical dream”,the mascot figure “the lucky baby” and so on cultural implication extremely thick symbols already one after another issued that these symbols are not only manifesting the sports culture fundamental element,moreover contains China traditional culture ingredient richly; Beijing and Beijing Olympic Organizing Committee successively has also developed a series of Olympics culture,the pedagogical activity,to realize Beijing Olympic Games multicultural fusion to make the unremitting effort,this enables us to have the reason to hope for that Beijing in 2008 the Olympic Games can become “the sports,the culture,the education” three harmonious unification models.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:格子里面填一下
也许感兴趣的知识