汉译英 (法律论文摘要)

问题描述:

汉译英 (法律论文摘要)
无罪推定原则是国际通行的一项重要的刑事诉讼原则,它要求在刑事诉讼中把被告人视为诉讼主体,并在诉讼中享有相应的诉讼权利,体现了最基本的人权司法保障.该原则最初是由意大利法学家切萨雷贝卡里亚1764年在其《论犯罪与刑罚》中提出的,其基本含义为:“任何人,在未经法院依法做出判决并宣告有罪前,都应被推定为无罪.” 1789年法国大革命中首次成为法律原则被载入《人权宣言》.现已被许多国家写入宪法及诉讼法并广泛采用,并且许多世界性的文件也吸收了它的精髓.如《联合国公民权利公约》,2001年我国签署加入了这一公约.
我国在1996年新修订的《刑事诉讼法》第12条规定,“未经人民法院依法判决,对任何人都不得确定有罪.” 从立法上初步确立了这一原则,体现了无罪推定的基本精神.但立法上尚有保留,一系列必不可少的具体制度尚未建立,如沉默权等制度,司法实践中也未得到真正贯彻,因此还不能说我国已经全面地确立了无罪推定原则,而这势必影响我国刑事诉讼程序的公正性和合理性.因此在理论上研究无罪推定原则,建立与之相适应的法律制度,关通过提高司法、执法人员的素质,以期完善我国刑事诉讼和刑事司法对无罪推定原则的贯彻,推进法治建设和法治民主化,具有重要意义.
1个回答 分类:英语 2014-11-15

问题解答:

我来补答
Presumption of innocence is the internationally accepted principle of an important criminal,it requires the defendant in criminal proceedings as main proceedings,and proceedings have the corresponding right of action reflects the most basic human rights to justice.该原则最初是由意大利法学家切萨雷贝卡里亚1764年在其《论犯罪与刑罚》中提出的,其基本含义为:“任何人,在未经法院依法做出判决并宣告有罪前,都应被推定为无罪.” 1789年法国大革命中首次成为法律原则被载入《人权宣言》.This principle was originally proposed by the Italian jurist 切萨雷贝卡 Liberia in 1764 in his "On Crimes and Punishment" in the proposed,and its basic meaning as:"Any person who,in accordance with the law without a court verdict and condemned for the former should be presumed innocent."the first time the French Revolution of 1789 became law principles are included in" Declaration of Human Rights." 现已被许多国家写入宪法及诉讼法并广泛采用,并且许多世界性的文件也吸收了它的精髓.Has now been written into the Constitution and the procedural law of many countries and widely used,and many of the world's paper has absorbed the essence of it.如《联合国公民权利公约》,2001年我国签署加入了这一公约.Such as "United Nations Convention on Civil Rights," signed in China in 2001 acceded to the Convention.我国在1996年新修订的《刑事诉讼法》第12条规定,“未经人民法院依法判决,对任何人都不得确定有罪.” 从立法上初步确立了这一原则,体现了无罪推定的基本精神.China in 1996,the newly revised "Code of Criminal Procedure," Article 12 provides that "without a court decision according to law,any person shall be found guilty." From the initial legislation that established the principle of presumption of innocence embodied basic spirit.但立法上尚有保留,一系列必不可少的具体制度尚未建立,如沉默权等制度,司法实践中也未得到真正贯彻,因此还不能说我国已经全面地确立了无罪推定原则,而这势必影响我国刑事诉讼程序的公正性和合理性.But the legislation still retained a series of essential specific regime has been established,such as the right to silence,judicial practice has not been really implemented,so can not say that China has fully established the presumption of innocence,and this is bound to affect the fairness and reasonableness of Criminal Procedure.因此在理论上研究无罪推定原则,建立与之相适应的法律制度,关通过提高司法、执法人员的素质,以期完善我国刑事诉讼和刑事司法对无罪推定原则的贯彻,推进法治建设和法治民主化,具有重要意义.So in theory the principle of presumption of innocence,the establishment of corresponding legal system,off by raising the judiciary,law enforcement personnel in order to improve the Criminal Procedure and Criminal Justice on the implementation of the principle of presumption of innocence,to promote rule of law and rule of law democratization,of great significance
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````