英语翻译摘要:一部《周易》,“简捷明了”.因“象、数、理”寓其中,不需再去说明.《周易》系辞讲得好,“一阴一阳谓之道”,

问题描述:

英语翻译
摘要:一部《周易》,“简捷明了”.因“象、数、理”寓其中,不需再去说明.《周易》系辞讲得好,“一阴一阳谓之道”,即凡事都一分为二,《周易》之书也一样,因其过于简捷,随着时间演变,语言环境,思辩方式的改变,变得繁缛末节,反而不能明了了.其实,《周易》有其深化,完善的过程,有其内在规律性.“数、象、理”是其核心内容,“占”是其技术手段及应用.《伏羲八卦次序图》主“数”,《先天八卦图》主“象”,《后天八卦图》主“理”.“占”是以对“数、象、理”之综合应用.《周易》是“数、象、理、占”的提炼、应用、归总.
本文论述“数、象、理”是根据日、月、地三者运动关系而来的,具有客观性.日、月、地运动是地上一切能量变化,生命活动之源泉.任何事物都遵循太极八卦之“数象理”.故太极八卦具有物质基础,具有客观性.致于“占”,则类似于当今的生命“克隆”技术.是一种信息克隆.
关键词:周易 太极 八卦 先天八卦 后天八卦
1个回答 分类:英语 2014-10-27

问题解答:

我来补答
Abstract:a "Book of Changes","easy to understand." For "elephant,the number of arguments"寓which,again without note."Book of Changes" Jici put good,"Yin Yang said that one of the Road",that is,everything is divided into two,"Book of Changes," the same as it was too simple,as time evolved,language environment,the way Thinking The change becomes Fanru tip,but can not understand the.In fact,the "Book of Changes" has deepened,and improve the process,has its inherent regularity."Few,like,the rationale" is the core content,"accounted for" its technical tools and applications."Fuxi nosy order map" main "few" and "congenital nosy map" main "like" and "acquired nosy map" main "argument." "Accounted for" in the "few,like,the justifications for" comprehensive application."Book of Changes" is "a few,like,the rationale of" refining,application and belongs.
This article discusses "a few,like,the rationale" is based on,the relationship between the three sports from,with objectivity.,The campaign is to change the ground all the energy,the source of life activities.Nothing follow Tai Chi nosy "as the number of arguments." Tai Chi is a material basis of gossip,with objectivity.To the "total",similar to today's life,"cloning" technology.Cloning is a kind of information.
Key words:Zhou Yi Tai Chi nosy congenital acquired nosy gossip
 
 
展开全文阅读
剩余:2000