求一首英语诗歌不要翻译.只要诗歌.当然也麻烦给点质量,呵呵.这首我也很喜欢.但是我说过了:不要翻译.另外,尽量诗歌偏冷门

问题描述:

求一首英语诗歌
不要翻译.只要诗歌.当然也麻烦给点质量,呵呵.
这首我也很喜欢.但是我说过了:不要翻译.另外,尽量诗歌偏冷门点.
1个回答 分类:英语 2014-09-27

问题解答:

我来补答
The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler,long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrown.
Then took the other,as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black
Oh,I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should even come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood,and I---
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference
by Robert Frost
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:单调性最小值
下一页:溶质质量
也许感兴趣的知识