问题描述:
口语对话翻译
前面这里不用翻译,给个上文
wife:Would you for once think about me? I am at home all day alone.You're out there around people all the time.You know,I need some fun too.
husband:You know,I need some fun too. Too? Oh, sure,on the surface.selling women's shoes is fun.
还是husband说的,这里求翻译
But once you cut through.
all the hype, the myths,the glamour,
it's really very much like any minimum-wage-paying slow death.
带讽刺意味的
husband那里第一句不要,是wife说的
前面这里不用翻译,给个上文
wife:Would you for once think about me? I am at home all day alone.You're out there around people all the time.You know,I need some fun too.
husband:You know,I need some fun too. Too? Oh, sure,on the surface.selling women's shoes is fun.
还是husband说的,这里求翻译
But once you cut through.
all the hype, the myths,the glamour,
it's really very much like any minimum-wage-paying slow death.
带讽刺意味的
husband那里第一句不要,是wife说的
问题解答:
我来补答展开全文阅读