请问I would like to have something simple.这句话是"我想稍为吃的东西.还是"我想吃

问题描述:

请问I would like to have something simple.这句话是"我想稍为吃的东西.还是"我想吃简单点"的意思.
1个回答 分类:英语 2014-11-10

问题解答:

我来补答
我来回答一下吧,虽然我是读中文的.
I would like to have something simple.
这一句当然要意为"我想吃简单点./我想吃点水到清淡的."
这里主要涉及到不定代词的用法问题上.something是一个不代代词,意为"某事/某物",是不确定的,不具体的.不定代词有一个特殊的用法,那就是如果有形容修饰它时,形容词必须后置.如,anything wrong,something important,someone else等等.
从题中看,很显然,simple是一个形容词,它是用来形容something这个不定代词的.所以翻译应为"我想吃简单点."
 
 
展开全文阅读
剩余:2000