孙权劝学 一句原文一句译文

问题描述:

孙权劝学 一句原文一句译文
1个回答 分类:语文 2014-09-28

问题解答:

我来补答
初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”
(起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”)
蒙/辞以/军中/多务.
(吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞.)
权曰:“孤/岂欲卿治经为博士邪?
(孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?)
但当/涉猎,见/往事耳.
(只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通.)
卿言/多务,孰/若/孤?
(你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?)
孤常读书,自以为/大有所益.”
(我常常读书,自己感到获得了很大的收益.”)
蒙/乃始就学.
(吕蒙于是开始学习.)
及/鲁肃过寻阳,
(等到鲁肃来到寻阳的时候,)
与蒙/论议,
(鲁肃和吕蒙一起商议,)
大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”
(鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”)
蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,
(吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,)
大兄/何/见事/之/晚乎!”
(兄长为什么知道这件事这么晚啊!”)
肃/遂拜蒙母,
(鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,)
结友/而别.
(与吕蒙结为朋友后才告别.)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:解题方法 技巧
下一页:过程3