(in) these three days 加不加in

问题描述:

(in) these three days 加不加in
记得是 these days ,these 前面 应该不用加 in,
那么:(in) these three days .加不加 in ,days 前面加上了具体的数词.
比如 翻译一个句子:【 我这三天,特别的忙.】
怎么翻译合适.
2 外面的风刮的很大。
3 外面的风变大了 / 变小了。
怎么翻译合适。尤其是第二句
1个回答 分类:英语 2014-12-08

问题解答:

我来补答
1.我这三天,特别的忙.
有好几个表达方式:
I’ve been especially busy these past 3 days.
(指最近/过去的三天)
I will be especially busy in three days.
3 天以后我将会特别的忙
I will be especially busy these 3 days.
这3天我会特别的忙(指定的未来的3天)
I will be especially busy in these 3 days.
在这3天里我会特别的忙
一般听者会理解上面两句意思相同
I was especially busy those 3 days
那3天我特别的忙(过去的3天)
I am especially busy these 3 days
这3天我特别的忙(周期性,比如每周一、周二、周三)
- 翻译这句子语境和上下文最为重要
2.外面的风刮的很大.
直译:
The wind outside is blowing hard
这样说比较雅致:
The wind is blowing hard outside
It’s extremely windy outside
A fierce wind is blowing outside
Outside,a fierce wind is blowing
3.外面的风变大了 / 变小了.
The wind outside is getting stronger/picking up/gatheringspeed (变大了)
The wind outside is getting weaker/subsiding/dissipating/dyingdown (变小了)
再问: 哇。又详细。清楚细致。。再问个小问题 I'd like to buy 2 kilos of biscuits / cake. 两公斤蛋糕,如果是 一小个,一小个,分开的蛋糕 是不是 这里可以用cakes ?谢谢
再答: biscuit 通常是可数单词: one biscuit two biscuits one kilo of biscuits cake 分开一块块的不可数: a piece of cake two pieces of cake 我们一般不说 akilo of cake 整个(未分开的)蛋糕, cake ,可数: one cake two cakes I'd like 3 cakes, please.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:100 ,11
下一页:29