龙在东西方文化中所表示的不同含义( 用英文表示)

问题描述:

龙在东西方文化中所表示的不同含义( 用英文表示)
长一点的,差不多能写满一张A4纸,用英语描述
1个回答 分类:历史 2014-10-02

问题解答:

我来补答
4.龙
龙是现实中不存的动物,但在东西方都有这个虚拟动物的文化表述.
中国文化传说中的龙具有翅膀及巨大脚爪,能从口中喷出火的怪兽,系宝物及女性贞节等的守护神,在中国古代则常用来做为君王的代表.《周易》上说:“潜龙在渊,飞龙在天,亢龙有悔”.龙是中国人心目中最为神圣的动物神,也是近代社会中华民族自视的象征.如,龙的传人、龙子龙孙等.古代皇帝穿龙袍,被喻为真龙天子.家长希望自己的子女有出息,就叫“望子成龙”.在汉语中,“龙”总是用于褒义,例如,“鱼跃龙门,神龙见首不见尾”;“龙凤成祥,龙飞凤舞”;“龙腾虎跃”,“龙骧虎视”,“龙盘虎踞”,“藏龙卧虎”,“生龙活虎”,“攀龙附凤”等.
西方人则认为dragon(龙)是邪恶的象征,龙是凶残的古怪野兽,是恶的象征,如果说某个人是个dragon,那是说这个人凶狠.在《圣经》中把与上帝作对的撒旦称作the great dragon.在西方文学中有许多描写英雄与龙作斗争,并最终战胜龙的故事.其中最有名的就是Beowulf(贝奥伍夫).公元7-8世纪之交开始流传于民间的盎格鲁-撒克逊同名史诗中的主人公.在诗中贝奥伍夫与水怪、火龙搏斗,最终两者同归于尽.英语中dragon一词多与凶猛、专制力量有关,如:Her mother is a real dragon(她母亲把她看管得真够严的).She is a bit of dragon around this place(她在这里是一个专横跋扈的人).chase the dragon(服用鸦片),dragon's blood龙血(树脂),dragon's teeth龙牙(一种楔形防坦克混凝土障碍物),sow dragon's teeth(播下对己对人都不利的不和的种子),bank dragon(毒龙)等.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000