宋人献玉1.翻译 若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝2.子罕为什么不接受玉?

问题描述:

宋人献玉
1.翻译 若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝
2.子罕为什么不接受玉?
1个回答 分类:语文 2014-12-13

问题解答:

我来补答
全句为:我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝.
我把不贪求(物质)作为我所拥有的的珍贵的东西(宝物),你把优良的玉石作为(你的)宝物,如果(把你的玉)给我(换我的宝物不贪),我们就都丢失了自己的宝物,(这样的话)还不如各个人收藏好自己的宝贝.
因为他本心并没有贪欲,而且以之为宝,如果接受宝玉,本身就失去了这个不好物利的品质,而献玉的人也没有获利,因此不接受玉.
再问: 我翻译的是若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。
再答: 如果(把你的玉)给我(换我的宝物不贪),我们就都丢失了自己的宝物,(这样的话)还不如各个人收藏好自己的宝贝。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:生物 酶