英语翻译盍尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余.其田美而多,则可以更 休,而地力得全.其食足而有余,则种之常不后时

问题描述:

英语翻译
盍尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余.其田美而多,则可以更
休,而地力得全.其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟,故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐.今吾十口之家,而共百亩之田,寸寸而取之,日夜以望之,锄、耰、铚、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣,种之常不及时,而敛之常不待其熟,此岂能复有美稼哉?
古之人,其才非有以大过今之人也,平居所以自养,而不敢轻用,以待其成者.闵闵焉,如婴儿之望长也,弱者养之以至于刚,虚者养之以至于充.三十而后仕,五十而后爵,信于久屈之中,而用于至足之后,流于既溢之余,而发于持满之末,此古之人所以大过人而今之君子所以不及也.
吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也.吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣.呜呼!吾子其去此而务学也哉,博观而约取,厚积而薄发.吾告子止于此矣.子归过京师,而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之.
1个回答 分类:语文 2014-12-08

问题解答:

我来补答
你曾经观察过富人种的庄稼,他的田又多又好,他的粮食充足而有余,田多而且好就可以轮换着耕种,田地得以保持地力~粮食充足而有余就能够按节令耕种,等到成熟了才收割.所以富人的粮食就好,颗粒饱满,秕谷很少,能够长时间存放而不腐坏.现在我一家十几口,只有一百多亩地(个人觉得还是挺多的呀,只是可能当时生产力低下吧 )夜以继日的在上面耕种致使地力耗尽,种的时候赶不上节令,收的时候等不到庄稼成熟.象这样哪能收到好粮食呀?!古时候的人,他们的才能不会大过今天的人,只是他们平时自我修习而不敢轻易出来做事,就象婴儿等待成长一样.柔弱的培养他以等待其刚强,空虚的培养他以待其充实.三十岁以后才出来从政,五十岁以后才能加官进爵.在不成熟的时候相信并等待他,成熟之后才使用他.这就是古人比今人厉害的地方~我小时候也志力于学业,不幸而与你同年中进士.你出仕也不可以说是不早的了,我现在虽然也说自己的不足,但是大家都很推许我的才能,你现在去进修了,多好呀~希望你多看多积累,而慢慢的表现出来,我能跟你说的就这些了.你回去路过首都的时候问有一个叫苏辙字子由的,他是我的弟弟请你把这些话说给他听.小郁你不给我你完
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:100 ,11
下一页:29